Qu'est-ce qu'il ne va pas exactement ?Cliquez pour agrandir...
-
Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies. En savoir plus.
-
Bonjour tout le monde ! Veillez consulter la Politique de forum pour comprendre nos règles, Merci a vous !Rejeter la notice
INFO WDMSG, WDINT changement de politique de PCSOFT.
Discussion dans 'Sujets Divers' créé par popoy, Juil 20, 2018.
Tags:
cela réduisait le nombre de messages a traduire.
maintenant c'est la totalité des librairies de tous les framework.
exemple : même si vous n'utilisez pas le champ tableur et bien vous aurez a traduire celui-ci .
a ma connaissance WM n'utilise jamais ce champ.
ah effectivement pas pratique.
Je n'utilise que très peu de champs spéciaux en plus, c'est bloquant lorsque l'ont ne traduit pas tout ?
Est-ce qu'au niveau traduction des chaines et libellé WDMSG reste viable ? Existe-t-il une alternative ?
ah effectivement pas pratique.
Je n'utilise que très peu de champs spéciaux en plus, c'est bloquant lorsque l'ont ne traduit pas tout ?
Est-ce qu'au niveau traduction des chaines et libellé WDMSG reste viable ? Existe-t-il une alternative ?Cliquez pour agrandir...
A ma connaissance seul le contenu du champ HTML ne s'extrait pas (bug signalé).
L'alternative est de vérifier manuellement chaque champ de chaque fenêtre ainsi que toutes les chaînes du code.
Pour ce qui est du framework, si vous utilisez l'EDI français vos messages d'erreurs sont en français, sinon en anglais. Wdint permet d'avoir des messages d'erreurs traduit.
L'alternative est donc de recompiler l'application avec la version US pour n'avoir que des messages d'erreurs anglais ce qui est compréhensible par la majorité des clients.
J'aimerais bien avoir l'avis d'utilisateurs des Outils de WDMSG.
Il faut croire qu'ils sont peu nombreux.